Обсуждение: IndustrialCraft 2/Медный нагреватель

Значит так. Я, конечно, не знаток, но какой ещё котёл? В приборах бывает такой компонент как нагревательный элемент. Но уж никак не "котёл". Создавая статью, я понимал, что не соответствую переводу того чувака с форума, но "чёрт, котёл? серьёзно?" - подумал я и назвал статью нагревателем. И ящитаю, нагревателем эта штука называться и должна. L0b3ik (обс.) 15:20, 31 января 2015 (UTC)

Ну вообще может там и есть и котёл и нагревательный элемент, но то, что было написано у меня в Minecraft'e так и записал. А то потом будут расхождения между игрой и вики :/ Я как то не задумывался над тем, что там может быть. Ведь это на самом деле может быть некая медная нагревающаяся пластина, а по рецепту похоже на нечто, с полостью внутри. Например котёл, или там, труба, или сток. В любом случае записано так, как в самой игре.
Ну например ЦЭСУ же переименовали в МЭСН, потому что посчитали перевод нелепым. Перевод то в ic2 на самом деле не официальный, "как в игре", а как рандомный юзер написал и выложил на форуме ic2. И да, котёл - это машинный перевод, там в теме, где он переводы свои выкладывал, уже были споры по поводу корректности. Мне влом туда идти, переписывать .lang-файл, спорить с ними но могу конечно, потому что совершенно ящитаю прав. L0b3ik (обс.) 15:20, 31 января 2015 (UTC)

Переименование

РАЗ)На англовики данный предмет именуется Copper Boiler-ом."Copper" означает "медь" и в статье переведено корректно.Однако перевод слова "boiler" как нагреватель современным словарикам не знаком.В основном же это слово переводится как "котел" или "бойлер".

ДВА)Конкретно тут boiler-ы участвуют как деталь для техники работающей с паром.В соответствующей статье на Википедии это отмечено: Как технический термин слово «котёл» применяется для обозначения закрытого сосуда, предназначенного для нагревания воды или превращения её в пар.

ТРИ)Удобство поиска.

Предлагаю взять для статьи название соответствующее внутриигровому переводу.Ссылок нет ибо фильтр 02:51, 26 февраля 2017 (UTC)

Медный котёл

Я считаю, что стоит статью переименовать в Медный котёл, т.к.

  1. «Как технический термин слово «котёл» применяется для обозначения закрытого сосуда, предназначенного для нагревания воды или превращения её в пар.» Совпадает с данным предметом.
  2. Copper Boiler — это Медный котёл, а не нагреватель.
  3. Сходство с локализицией.

MakandIv (О_о - кортавтомс) 11:48, 8 ноября 2017 (UTC)

Добавлю ещё комментарий.
  1. Рецепт крафта предмета содержит восемь медных оболочек, расположенных, как доски в рецепте крафта сундука. Как минимум у меня такое расположение ингредиентов ассоциируется в большей степени с сосудом, чем с нагревательным устройством.
  2. Copper Boiler используется при крафте парогенератора — устройства, превращающего воду в пар. Тепло для этого устройства поступает извне (при крафте парогенератора используется ещё и теплопровод), и я считаю логичным предположить, что Copper Boiler в парогенераторе играет роль именно котла, а не нагревателя.
  3. Предмет используется при крафте кинетического парогенератора — устройства, использующего пар для получения кинетической энергии. Это устройство для работы не требует никакой энергии и расходует только поступающий в него пар. Считаю логичным предположить, что если бы в кинетическом парогенераторе был нагреватель, то для работы устройства требовалась бы энергия, чего не наблюдается. Котёл в таком устройстве тоже выглядит неуместно, но, на мой взгляд, сосуд в кинетическом парогенераторе может быть.
  4. Проблемы с поиском информации о предмете не должны возникать, если на страницу есть перенаправления.
--AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 12:00, 8 ноября 2017 (UTC)
Переименовывать не стоит, потому что читателям больше нравится название "медный нагреватель". 5.254.65.178 19:10, 11 ноября 2017 (UTC)
Во-первых, о каких читателях идёт речь? Во-вторых, убирать шаблон переименования из статьи до завершения обсуждения не следует. --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 01:04, 12 ноября 2017 (UTC)
Имеется ввиду, о читателях статьи Медный нагреватель|медный нагреватель. Rusy233 ms (обс.)
И каким образом один анонимный редактор может говорить за всех читателей статьи? --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 09:28, 12 ноября 2017 (UTC)
Необходимо привести все названия в соответствие с названиями используемыми в модах, а то в игре прибор называется одним именем, а в вики он идет под другим названием и его уже никак не найти. Также все статьи надо снабдить информацией по ID предмета. 5.254.65.185 19:25, 13 ноября 2017 (UTC)
Внутриигровые переводы не всегда бывают правильными. Про ID это не сюда. И ещё подписывайтесь впредь. 199.115.114.218 19:27, 13 ноября 2017 (UTC)
Лучше придерживаться перевода от разработчика,а не придумывать название самим, если название и так уже есть!А насчет сути раскрытия блока,она будет написана на странице самого блока,но никак не в названии.Предлагаю все же переименовать в "Медный котёл". 5.254.65.105 19:28, 13 ноября 2017 (UTC)
Опоздали с комментарием. А если вариант «от разработчика» неправильный? 199.115.114.218 19:30, 13 ноября 2017 (UTC)
Согласен. Rusy233 ms (обс.) 19:34, 13 ноября 2017 (UTC)

Неправильный? Разве? Приведите аргументы о его неверности. MakandIv (О_о - кортавтомс) 15:22, 18 ноября 2017 (UTC)

«Медный кипятильник»? И прошу анонима под адресом 199.115.114.218 не копировать дословно мои сообщения отсюда или где-либо ещё. — BabylonAS (челобітная) (бывш. NickTheRed37) 15:49, 18 ноября 2017 (UTC)
По моему, это были вандалы. А вандалы делают все: и вандалят, и копируют сообщения администраторов, и пишут несуществующую информацию про ветрогенератор напряжения Края и драконовый ротор из модификации CompactWindmills, и не подписываются на СО, и заливают вечный огонь цементом. Rusy233 ms (обс.) 09:42, 19 ноября 2017 (UTC)
С этих IP (5.254.65.105 и 199.115.114.218) были сделаны вандальские правки на этой странице. — MakandIv (О_о - кортавтомс) 15:04, 19 ноября 2017 (UTC)
В оригинальной игре котёл называется не Boiler, а Cauldron. И IP 5.254.65.105 редко заходит на вики, и он не копировал сообщения BabylonAS. Rusy233 ms (обс.) 17:21, 20 ноября 2017 (UTC)
5.254.65.105 копировал другие сообщения с этой же страницы. MakandIv (О_о - кортавтомс) 13:53, 22 ноября 2017 (UTC)
А на счёт вандализма, я ошибся, это был не 5.254.65.105. MakandIv (О_о - кортавтомс) 13:55, 22 ноября 2017 (UTC)
Но статью не стоит переименовывать, потому что в игре предмет называется Copper Boiler (то есть медный бойлер), а не Coper Cauldron. Rusy233 ms (обс.) 09:30, 25 ноября 2017 (UTC)
Boiler и Cauldron переводятся как котёл. — MakandIv (О_о - кортавтомс) 09:34, 25 ноября 2017 (UTC)
Но в модификации предмет называется медным нагревателем. Rusy233 ms (обс.) 13:00, 25 ноября 2017 (UTC)
Локализация может быть разной, любой может его назвать по-своему (к примеру:Медный котёл 1.12 (IndustrialCraft 2).png). — MakandIv (О_о - кортавтомс) 13:16, 25 ноября 2017 (UTC)
Мой вариант проглядели. Если вы хотите буквально истолковывать каждое слово в оригинальном названии, то вариант «Медный кипятильник» подходит ещё больше, так как boiler происходит от слова to boil — кипеть.
И ещё, Rusy233 ms: внутримодификационная локализация не должна использоваться в качестве исключительного обоснования того или иного варианта перевода, так как её качество не всегда может быть высоким. Об этом вы не подумали? — BabylonAS (челобітная) (бывш. NickTheRed37) 13:22, 25 ноября 2017 (UTC)
Медный кипятильник не испаряет всю воду в пар, а только нагревает её до горячего состояния и выделяет некоторое количество пара. Rusy233 ms (обс.) 19:26, 9 декабря 2017 (UTC)
Откуда вы так решили? — BabylonAS (челобітная) (бывш. NickTheRed37) 14:23, 10 декабря 2017 (UTC)
Устройство, в котором сжигается топливо и потребляется вода, называется паровым котлом (парогенератором). А Copper Boiler, не сжигает топливо и потребляет воду, а лишь используется в крафте парогенератора, который как раз это и делает. Rusy233 ms (обс.) 19:26, 9 декабря 2017 (UTC)
Плашка висит с 8 ноября, так что решили? Если ещё не решили, то я Против, т.к. в Minecraft Wiki могут использоваться как оригинальные, так и "придуманные". "Придуманные" названия предметов, блоков, и т.п. (если нет русского названия, не нравится нынешнее название или другая причина) даются в ходе обсуждения при согласовании. И поэтому, оригинальное название «медный котёл» мне не нравится. Nihilo13 (Обсуждение | Ex Nihilo) 13:16, 19 декабря 2017 (UTC)

Предварительный итог

Нет консенсуса. Название предлагается оставить.

На всякий случай: я на текущий момент воздерживаюсь от поддержки какого-либо из вариантов. --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 14:07, 19 декабря 2017 (UTC)

За. Вот это решение мне очень даже нравится! Nihilo13 (Обсуждение | Ex Nihilo) 15:22, 19 декабря 2017 (UTC)

Итог

Ввиду деструктивной деятельности некоторых участников, к консенсусу придти не удалось. Название следует оставить до повторного поднятия темы. Требуется подтверждение администратора.MakandIv (кортавтомс|каявкс) 07:32, 14 июля 2018 (UTC)

В данной статье используются материалы из статьи «Обсуждение: IndustrialCraft 2/Медный нагреватель» с вики-сайта Minecraft Wiki, расположенного на Фэндоме, и они распространяются согласно лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0. Авторы статьи.