Обсуждение: IndustrialCraft 2/МЭСН
Переименование
Copper Energy Storage Unit, насколько я помню. --GreenStone (обсуждение) 15:37, 17 февраля 2014 (UTC)
- Медное(ый)? Тогда как правильно перевести? AlexisMiner (обс.) 15:41, 17 февраля 2014 (UTC)
- В примечание добавлю, что в русском переводе именуется как МЭСН --Xottab DUTY (обсуждение) 16:17, 17 февраля 2014 (UTC)
- Мой вариант перевода: Медное устройство энергохранения(или энергосодержания) (МУЭ ). Пока что других вариант от меня нет, и не до них, я спать иду --Xottab DUTY (обсуждение) 16:22, 17 февраля 2014 (UTC)
- Про то что в "переводе" он МЭСН, я знаю, но опять же вопрос, как это расшифровывается? AlexisMiner (обс.) 16:28, 17 февраля 2014 (UTC)
- Медный энергохранитель среднего напряжения? --GreenStone (обсуждение) 16:41, 17 февраля 2014 (UTC)
- Скорее всего так, но может и нет.. --Xottab DUTY (обсуждение) 07:29, 18 февраля 2014 (UTC)
- Ну что очевидно что ЦЭСУ не полностью отражает оригинальное название (нет слова медный), да и звучит ужасно. МЭСН в этом плане вполне подходит, да, он сообщает дополнительную информацию (про напряжение), но она правильная, так что ничего страшного. За неимением других вариантов предлазаю переименовать в МЭСН. AlexisMiner (обс.) 14:30, 24 февраля 2014 (UTC)
Я за МЭСН -- saharNooby 12:45, 27 августа 2014 (UTC)
Да и текущая расшифровка CESU (Целевое энергосберегающее устройство) - полный бред. -- saharNooby 12:46, 27 августа 2014 (UTC)
В самой игре он почему-то именуется МЭХ. Версия мода - Exp.823 217.118.93.85 13:04, 6 августа 2016 (UTC)
- Здравствуйте. То есть Медный энергохранитель? Выше говорилось, что название на английском — Copper Energy Storage Unit. Нынешнее русское название на вики — Медный энергохранитель среднего напряжения. Ни про какое среднее напряжение в оригинале не сказано; возможно, переименование в МЭХ имеет смысл, но не до конца уверен. — NickTheRed37 (челобітная) 14:23, 6 августа 2016 (UTC)