Обсуждение: Расцветающий аметист

Название

Можно поинтересоваться, к какому классу цветковых расцветающий аметист относится — к однодольным или двудольным? И какого типа у него почки: пазушные, верхушечные или придаточные? A. Bhudh (обс.) 13:08, 11 ноября 2020 (UTC)

Ни к какому. Не прочь увидеть более корректные варианты перевода. Судя по другой вашей правке, вы предлагаете назвать блок аметистовой подложкой? Вероятно, это название будет более корректным, выставил на переименование. --AttemptToCallNil (обс.) 14:59, 11 ноября 2020 (UTC)
Я и сам бы не прочь увидеть более корректный вариант. Но выражение «затравочный кристалл» ещё более научно, чем «подложка». Если в случае с bud на Crowdin «кристалл» уже вырывается вперёд, а «друза» уже одобрена, то с budding всё плохо. И благодарю за поддержку. A. Bhudh (обс.) 15:38, 11 ноября 2020 (UTC)
Некрасиво, получается, да. Если я правильно читаю, подложка используется для наращивания другого материала, в то время как затравочный кристалл используется для получения кристалла того же материала, что и затравка. В то же время затравочный кристалл, как правило, небольшой и погружается в расплав/раствор того же материала? Подозреваю, что тут с переводом проблемы, потому что понятие в игре не имеет точного аналога в реальности, хотя и основано на реальных явлениях. --AttemptToCallNil (обс.) 16:12, 11 ноября 2020 (UTC)
Здравствуйте, я поддерживаю переименование страницы. Теперь попробую выразить мнение о двух предложенных названиях. Во-первых, название от AttemptToCallNil мне кажется куда более предпочтительным, так как в попытке узнать больше о росте кристаллов я наткнулся на данный текст: «Кристаллы аметиста растут, как правило, на серой непрозрачной кварцевой подложке». Отсюда я могу сделать вывод, что «Аметистовая подложка» вряд ли имеет отношение к блоку, который является одним из типов аметиста. Во-вторых, я думаю, что в название от AttemptToCallNil стоит добавить немного конкретики, поэтому предлагаю назвать данный блок «Затравочным аметистом», чтобы читатель лучше мог сориентироваться в случае чего. Kokloswine Лицо свиньи.png (обс.|вклад) 17:32, 11 ноября 2020 (UTC)

Прочитал определение друзы, взглянул на текстуру… А ведь действительно. Друза растёт из трещины и на текстуре трещины. Предлагаю вариант «Треснувший аметист» или «Растрескавшийся аметист». A. Bhudh (обс.) 09:03, 13 ноября 2020 (UTC)

Со всеми текущими «аметистовыми терминами», на мой взгляд есть вопросы только к двум — к Budding Amethyst и Small/Medium/Large Amethyst Bud (я уже писал об этом у себя на сайте, но кратко повторюсь).
Если говорить с точки зрения «геологической», то скопление блоков аметиста и блоков Budding Amethyst в жеодах больше всего похоже на сферолитовую корку, устилающую жеоду.
Т.е. с этой точки зрения я бы назвал Budding Amethyst — аметистовым сферолитом. На этой корке образованы единичные кристаллы и друзы. Соответственно Amethyst Bud уже можно называть друзой. На Crowdin действительно лидирует вариант «кристалл», но я бы не стал на нём останавливаться — разработчики не воспользовались этим термином, кроме того есть вероятность что кристалл появится в игре (раз уж незерит появился ))).
Но тут есть ещё один такой момент. Разработчики явно использовали «биологическую» отсылку, и тогда Budding Amethyst — это почкующийся аметист, а Amethyst Bud — это аметистовая почка. Однако слово почка применительно к кристаллам употребляется с точки зрения формы, а не возможности почкования (и это логично, не существует кристаллов, которые размножаются почкованием). Поэтому всё что как-то связано с почкованием, на мой взгляд не подходит.
Зато есть интересный момент опять же связанный с биологией, я имею в виду кристаллоносные клетки в растениях, на которых образуются кристаллы в растениях. Мне кажется, это прилагательное хорошо подойдёт для Budding Amethyst — кристаллоносный аметист. И звучит хорошо и факт образования на этом блоке кристалликов аметиста описывает. А вот для Amethyst Bud пока каких-то «красивых» идей в голову не приходит. --fromgate (обс.) 16:00, 13 ноября 2020 (UTC)
«Разработчики явно использовали «биологическую» отсылку»
Биологическую, да. Но не обязательно ботаническую: bud это не только почка или бутон растения, но и что угодно начинающее подрастать. Хоть девичья грудь. То есть по-русски: «росток». Но в русском возникает проблема: есть выражение «рост кристалла», но вот выражение «росток кристалла» не употребляется. Так что мы либо вводим ещё один буквалистски-варваристский перевод, либо переводим по смыслу, а по смыслу в русском языке растёт сам кристалл. A. Bhudh (обс.) 15:32, 22 ноября 2020 (UTC)
Всё-таки именно ботаническую. Разработчики выбрали такие название потому что в Minecraft, кристаллы аметиста «больше похожи на растения чем в реальной жизни». По крайней мере так объяснил это Адриан Остергард. Он, ещё отметил, что если будут предложены другие названия, более подходящие, то они готовы их рассмотреть. Но пока так. Т.е. вот эти Budding Amethyst и Amethyst Bud — это намеренно выбранные названия, и выбраны из-за свойства роста кристаллов.
Выбрав слово «кристалл» в качестве перевод «Bud» мы точно потеряем исходный замысел, а возможно приобретём головную боль, если будет добавлен именно Amethyst Crystal.
Исходя из этого, сейчас мне представляются оптимальными варианты цветущий аметист и бутоны аметиста, которые, в итоге, вырастают в друзу. fromgate (обс.) 11:57, 24 ноября 2020 (UTC)
«вот эти Budding Amethyst и Amethyst Bud — это намеренно выбранные названия, и выбраны из-за свойства роста кристаллов»
Потому, что в английском это совершенно корректные и семантически возможные выражения. В английском у аметиста может быть bud. В смысле «вырост». Может ли быть у аметиста в русском бутон? A. Bhudh (обс.) 18:59, 24 ноября 2020 (UTC)
Я не буду спорить с вами насчёт того насколько можно широко трактовать значения слова «bud», но учитывая, что разработчики аметист в Minecraft совмещает в себе свойства растения и минерала, то использование «бутона» вполне допустимо. fromgate (обс.) 10:37, 26 ноября 2020 (UTC)
Мне кажется, пора уже ещё кому-то предъявлять «переименование до завершения итогов обсуждения». Итог ещё не вынесен, но переименование кристаллов в бутоны (и, кстати, дру́зы в кластер, что уж совсем никуда не годится) активно ведётся.
Касательно «насколько можно широко трактовать значения слова «bud»», Google Translate из трёх примеров не даёт ни одного ботанического. Ни одного. Все: из зоологии.
Хоть в одном из этих примеров Вы переведёте bud как бутон?‥ (Правда, GT в двух примерах даёт глаголы, но это опять же не «проращивать бутоны».) A. Bhudh (обс.) 12:54, 27 ноября 2020 (UTC)
Ну знаете, можно же и другие примеры подыскать за пределами GT. Я поэтому и сказал, что не буду с вами спорить — я заглянул в толковые словари и посмотрел, в каких значениях может употребляться слово Bud. Как я писал выше, разработчики намеренно придали свойства растения аметисту. И мы можем при переводе либо обыгрывать почкование (что не совсем уместно, исходя из это форма минерала, а не способ его появления) или бутоны, расцветающие в друзы. fromgate (обс.) 21:17, 27 ноября 2020 (UTC)
Так почему не росток или вырост, не имеющие такого откровенно растительного смысла и более семантически соответствующие слову bud, а именно бутон? A. Bhudh (обс.) 21:56, 27 ноября 2020 (UTC)
Почему же буквалистски-варварский? Как насчет нароста? --Железняк 08:37, 29 ноября 2020 (UTC)
Потому, что буквально непрофессионалы уже много чего напереводили, глядя в первый предлагаемый Гуглом перевод. Нарост лучше использовать для сталагмитов. A. Bhudh (обс.) 18:02, 29 ноября 2020 (UTC)
Сферолитом называть никак нельзя, это же майнкрафт. Куболит, скорее. --Железняк 09:25, 26 ноября 2020 (UTC)
Куболит сам fromgate на своём сайте предлагал, можно было по ссылочкам и походить. A. Bhudh (обс.) 18:02, 29 ноября 2020 (UTC)
Я знал, но забыл. --Железняк 07:28, 30 ноября 2020 (UTC)

Заменить Расцветающий на Цветущий в соответствие с локализацией из игры. Также расцветающий звучит будто он только начинает цвести, а цветущий делает это всегда — Эта неподписанная реплика была добавлена участником OriginalPhizzle (обс. · вклад) в 15:19, 15 июня 2021‎ (UTC). Подписывайте свои сообщения с помощью ~~~~.

В данной статье используются материалы из статьи «Обсуждение: Расцветающий аметист» с вики-сайта Minecraft Wiki, расположенного на Фэндоме, и они распространяются согласно лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0. Авторы статьи.