Обсуждение: Jerozgen
Перенаправления с краудиновских наименований
Понимаю, вы хотите упростить поиск элементов игры для тех, кто пользуется внутриигровой русской локализацией. Но следует отметить, что на вики-проекте действует положение, согласно которому внутриигровой перевод не является основанием для названий статей на вики. Это из-за того, что тот перевод делается на краудсорсинговой основе всеми желающими, подобно содержимому вики-проекта, причём пользователи просто предлагают варианты перевода, а назначаемый куратор так же просто одобряет те или иные из них. Но здесь спорные названия (примеров много: Ифрит, Плита, Край, Нижний мир/Ад, Странник Края, Иссушитель, Шалкер...) складывались в ходе обсуждений (порой длительных и тяжёлых), итоги которых подводили администраторы. Для обсуждения проблем с разногласиями в переводах обращайтесь к господину Fromgate, он является куратором русского проекта перевода игры на данный момент. — NickTheRed37 (челобітная) 15:48, 8 июля 2017 (UTC)
- NickTheRed37, увы, «длительные и тяжелые обсжудения» часто просто не были завершены, а часто просто сопровождались игнорированием очевидных вещей (например, того что ифрит — это существо из арабской мифологии, к которой Майнкрафт не имеет никакого отношения; того что разработчики установили требование по части перевода ряда терминов и т.п.). Теперь касательно «просто предлагают и просто одобряет». Вы великолепно знаете, что не всё так просто. Я присутствую здесь, я присутствую на crowdin. Я присутствую ещё много где и всегда готов обсудить любую строчку перевода в игре и пояснить почему был выбран используемый вариант перевода. И готов пересмотреть своё мнение, как это не раз бывало. Поэтому презрительно-высокомерное отношение к крадсуорсинговому переводу, со стороны краудсорсиноговой же вики, я отношу исключительно к обидкам предыдущей администрации. Вообще, если вики является инструкцией к игре, если она создаётся для людей, а не в качестве абстрактного литературного произведения по мотивам игры, то она должна обеспечивать игрокам адекватный поиск по названиям которые встречаются в игре. fromgate (обс.)
- NickTheRed37, я упрощаю поиск, делая перенаправления, а не переименовывая статьи. Что в этом плохого? — Jerozgen (обс.) 18:27, 8 июля 2017 (UTC)
- Чем «блейз» лучше, Fromgate? А вот «всполох» (он же так сейчас в игре называется?) или «пламень» стоило бы рассмотреть. Но это вопрос отдельный, это следует поручить участнику AttemptToCallNil. Я же не участвовал в прежнем обсуждении. А вообще, «Ифрита» я видел у знакомого игрока ещё довольно давно, и никакого отторжения вариант у меня не вызвал.
- Вообще, вопрос о согласовании переводов следует решать в большом обсуждении с участием сообщества вики, сотрудников Mojang и переводчиков на Crowdin. Такой формат уже предлагался, но до реализации дело не дошло.
- Jerozgen, это просто напоминание. — NickTheRed37 (челобітная) 08:06, 9 июля 2017 (UTC)
- NickTheRed37 «Давно вы перестали перестали бить свою жену?» — именно эту фразу напоминает мне ваш вопрос «Чем «блейз» лучше?, я ведь нигде этого не утверждал. Но самое смешное, что «блейз» действительно лучше чем «ифрит», потому что является переводом. В отличии от слова «ифрит», которое переводом не является. Слово Blaze в значении «игровой монстр» — это неологизм, придуманный моджангерами, а один из способов перевода неологизмов — это транслитерация. Поэтому, если бы разработчики внесли бы это слово в тот самый глоссарий, то вопросов вообще не было бы. Всполох, кстати, изначально был предложен именно на страницах вики, посмотрите историю обсуждения — отличный пример того, как предложение просто закидали мусором. Ни одного реального возражения или попытки диалога не было. Вообще, то что касается Всполоха, я написал тут. Пламень — это тоже вариант. Но сколько лет ещё будут рассматриваться эти варианты?
- Насчёт совместных обсуждений с участием сообщества вики и переводчиков на Crowdin. Вы знаете, я только и делаю что каждый раз говорю: не нравится перевод - зайди, прокомментируй, напиши. Я это делаю здесь, я это делаю на разных форумах, я это делаю в ВК. К примеру, совсем недавно мне дали ссылку на группу где народ недовольный переименованием «деревенщины» собирался на голосовательный флэш-моб и параллельно обзывал меня по всякому. Я зашёл и сказал: давайте обсуждать, предлагайте варианты. Сколько людей пришло, как вы думаете? — НОЛЬ. Так что я-то всегда готов к обсуждению. Только один момент. Как долго на вики длится обсуждение, скажем Stray (Зимогор/Бродягая)? Сколько версий игры за это время вышло? Итог на вики подведён? И таких примеров много. Поэтому, сейчас ситуация такая, что проанализировав все возможные варианты, которые есть в какой-то конкретный момент, решение должно быть принято к моменту выхода очередного релиза, а потом я стараюсь не менять без достаточно веских причин (как это было к примеру с необходимостью применения глоссария или отказа от неверных переводов типа ифрита). Те же «пламень» и «всполох» я считаю равнозначными значениями, но для того чтобы заменить в игре «всполох» на «пламень» или на что-то ещё нужно веские причины. fromgate (обс.) 12:35, 9 июля 2017 (UTC)
- Вы не учли того, что англичанин, увидев слово Blaze в значении моба, всё равно поймёт смысл названия, намекающее на что-то связанное с огнём (моб-то как раз огненный). Если привести транслитерацию, то кто поймёт, что Блейз означает «огонь»? Часть смысла окажется потеряна, тогда как его можно сохранить весь, что противоречит целям перевода. Поэтому вариант с транслитом хуже полноценного перевода. Что касается варианта «Ифрит», то он здесь имеет значение «огненное существо», что вполне соответствует мобу, а само это слово, насколько мне известно из старых обсуждений, было популяризовано в различного рода RPG-играх, в частности «Героях Меча и Магии». На этом предлагаю закрыть тему с ифритом здесь, на странице обсуждения участника, и перейти на страницу обсуждения статьи или, скажем, канал IRC #ruminecraftwiki[?]. — NickTheRed37 (челобітная) 12:44, 9 июля 2017 (UTC)
- Почему вы привязались ко мне с блейзом? В игре — всполох. Это слово отлично соответствует английскому Blaze, связано с огнём и всё такое. Блейз — хуже чем всполох. Но если разработчики завтра скажут «Хотим Блейз» — то будет Блейз. Ифрит — это в первую очередь существо из арабской мифологии, к которой Майнкрафт не имеет никакого отношения. Если создатели вселенной Might and Magic решили создать у себя ифритов — это их право (причем они появились уже во времена 3DO, а не NWC, что очень характерно). Разработчики Майнкрафта решили не создавать у себя ифритов, поэтому переводчики игры тоже не должны создавать в ней ифритов. В IRC не пойду. Но я есть в дискорде, twitch (бывший CurseApp), ВК — ник везде такой же, я регулярно просматриваю страницы обсуждений. Пока мы тут ничего такого не наговорили, что не было бы сказано в других местах; коммьюнити ничего не потеряло ;) fromgate (обс.) 16:19, 9 июля 2017 (UTC)
- Откуда вам вообще известно, чего хотели разработчики? На этом я закрываю тему с ифритом. Любой ответ по этой теме я буду перенаправлять на страницу Обсуждение:Ифрит. — NickTheRed37 (челобітная) 16:22, 9 июля 2017 (UTC)
- Поскольку, вы всё-таки задали вопрос, отвечу здесь (иначе получается очень неконструктивное «пошёл на фиг» с Вашей стороны). Ответ простой: Это элементарно, Ватсон! В английском языке существует слово Ifrit, которым разработчики не воспользовались! Кроме того, по ссылке, которую я привёл выше, приведён скриншот сообщения в котором Марзения говорит: «Blaze is not Ifrit». И это фраза не может быть понята иначе. fromgate (обс.) 17:56, 9 июля 2017 (UTC)
Шаблон
Вот зачем нужно было создавать 2 разных шаблона: этот и этот ? — RDmitriyS (обс.) 20:49, 8 июля 2017 (UTC)
- Редактировал Шаблон:Достижения2, затем решил создать Шаблон:Достижение2, но была поставлена английская раскладка и я по привычке, заменяя букву «я», нажал на клавишу E вместо T. — Jerozgen (обс.) 21:00, 8 июля 2017 (UTC)
Таблица
Так как не только вы считаете, что для "Доступных именных ID" нужно больше места, то, я думаю, последние 2 столбика нужно объединить, а описание и подкритерии написать как-то так:
Описание:
- (описание)
Подкритерии:
- (подкритерии)
А для подкритериев stat либо сделать отдельную таблицу, либо сослаться на страницу Статистика#Основная статистика. RDmitriyS (обс.) 15:13, 3 августа 2017 (UTC)
- Думаю, не стоит, нуждающиеся откроют один список для определённого критерия и всё. Для критерия stat., наверное, нужно сделать в столбике "Подкритерии" свёрнутую таблицу "Значение||Соответствующее действие", а в столбике "Описание" добавить "Изменяется, когда выполняется соответствующее подкритерию действие." после чего столбик "Подкритерии" можно расширить. Jerozgen (обс.) 16:45, 3 августа 2017 (UTC)
- Вы сами это сделаете? — RDmitriyS (обс.) 18:40, 3 августа 2017 (UTC)
- Нет, устал работать над этим :P. По крайней мере, не сейчас, не завтра и не послезавтра... Jerozgen (обс.) 18:44, 3 августа 2017 (UTC)
- Если использовать таблицу внутри таблицы, то это будет выглядеть как-то так: imgur. — RDmitriyS (обс.) 19:04, 3 августа 2017 (UTC)
Частое публикование изображений
Перестаньте загружать изображения которые никаким образом не имеют отношения к какой либо из статей вики. Pixel_Lime (Обс.) 13:56, 26 августа 2017 (UTC)
- Будьте добры дать сюда ссылки на эти файлы, потому что из недавнего вклада участника видно, что все новые файлы, загруженные им, являются новыми версиями уже существующих файлов, которые, в свою очередь, используются в статьях и, следовательно, имеют к ним прямое отношение. — ViChyavIn | обс. 16:17, 26 августа 2017 (UTC)